Di nuovo in Pakistan 2 anni dopo.
Nel 2012 il nostro primo timido approccio, ma avevamo troppa poca esperienza per questa terra ancora tutta da scoprire. Ma delle Northern Areas ce ne siamo innamorati, e adesso, siamo tornati con un piano.We are in Pakistan again, 2 years after.
In 2012 our first shy approach, but we didn’t have enough experience for this land, yet to be discovered. But we fell in love with the Northern Areas and now we came back with a plan.
Siamo partiti dal sud dell’India dicendo “Andiamo ad attraversare il Babusar Pass“, 4000 km ci separavano allora da questo passo a quota 4173 m.We set off from the South of India saying “We are going to cross the Babusar Top“, only 4000 km were in between us and the 13,691 feet pass.
Chi si ricorda sa che il Babusar Pass ha rappresentato l’apice delle nostre insicurezze in Pakistan, lungo una delle strade più pericolose al mondo: precipizi, guadi, frane, ghiacciai, e poi la caduta, la borsa distrutta, il ginocchio slogato… e infine Jalkhad, alle pendici del Babusar, dove abbiamo fatto inversione rinunciando alle nostre ambizioni. [ Leggi >> Northern Areas: Kaghan Valley ]
Ma stavolta è diverso, noi siamo diversi. E questo è il nostro piano:The ones who remember know that the Babusar Top has been the climax of our insecurity in Pakistan, along one of the most dangerous road of the world: slopes, fords, landslides, glaciers, and then the fall, the panier destroyed and the twisted knee… and then Jalkhad, where we turned around giving up our ambitions. [ Read >> Northern Areas: Kaghan Valley ]
But this time is different, we are different. And this is our plan:
- Islamabad
- Azad Kashmir
- Noori Top
- Kaghan Valley
- Babusar Pass
- KKH fino aup to GIlgit
- Hunza Valley
- Khunjerab Pass
- Cina (confine)China (border)
Un piano veramente prelibato, i bikers di solito si incollano alla KKH (Karakoram Highway), ormai praticamente un’autostrada, perdendosi le bellezze del Kashmir e della Kaghan Valley.A very good plan, the bikers usually stick to the KKH (Karakoram Highway), missing out the beauty of Kashmir and Kaghan Valley.
Per alcune di queste aree è necessario un permesso speciale (NOC, No Objection Certificate) rilasciato dal Ministero degli Interni a Islamabad . Sicuro serve per il Kashmir, visto che due anni fa ci anno rispedito indietro al primo checkpoint, forse anche per il Babusar Pass e pare anche per alcune valli delle Northern Areas. [ Leggi >> Pakistan: No Objection Certificate (NOC) ]For some of this areas it’s compulsory to have a special permit (NOC, No Objection Certificate) from the Ministery of Interior in Islamabad. For sure we’ll need it for Kashmir, we know it because 2 years ago they turned us back at the first checkpoint, maybe we’ll need it to do the Babusar Pass and for some valleys of the Northern Areas. [ Read >> Pakistan: No Objection Certificate (NOC) ]
Prima di partire estendiamo il visto di un mese, procedimento semplice ma che nasconde delle insidie: noi abbiamo dovuto estenderlo 2 volte [ Leggi >> Pakistan: Estendere il Visto ]. E come al solito richiediamo un visto per l’India a Islamabad, l’incubo di tutti i travellers. Before leaving we extend our visa of one month, easy process with some hidden dangers: we had to extend it twice [ Read >> Pakistan: Estendere il Visto ]. And, as usual, we apply for an Indian Visa in Islamabad, the nightmare of all travelers.