[:it]Vuoi andare in Cina in moto?[:en]Do you want to go to China by motorbike?

Hai studiato cinese negli ultimi 4 o 5 anni della tua vita e ti sembrava carino non buttarli fuori dalla finestra? Speravi quindi di poter tornare in Cina, magari a bordo della tua moto?

La risposta è: Puppa!
Have you studied Chinese for the past 4 or 5 years of your life and you tought it was nice not to flush throw them out of the window? So you where hoping to be able to go back to China, maybe riding your motorbike?

The answer is: No Way!

Ti sei innamorato del XiShuangBanna e non vedevi l’ora di ritornarci, perchè no, con la tua moto?

La risposta è: Puppa!Did you fall in love with XiShuangBanna and you were looking forward to go back there, why not, with your motorbike?

The answer is: No Way!

Sei ricco, o comunque hai molti soldi da investire e hai pensato “Quasi quasi vado in Cina in moto..”?
La risposta è: 欢迎光临 (Benvenuto) ripetuto all’infinito, ritmato con il battito delle mani, ad ogni porta in cui entri.

Queste sono le condizioni:

  • Assoldare una guida turistica con veicolo proprio che ti segue ovunque.
  • Max 30 giorni di permanenza nel paese.
  • Carte infinite:
    • cambio della targa con una cinese
    • patente temporanea
    • disinfestazione del mezzo

Pacchetto completo per 21 giorni in Cina: 5300 Pound. Ho pensato che scoprire quant’è in Euro fosse superfluo.

Are you rich, or anyway you have a lot of money to spend and you tought “I’ve half a mind to go to China riding a motorbike”?
The answer is: 欢迎光临 (Welcome) said over and over accompanied on hand clapping, at every door you enter.

At this conditions:

  • To hire a turistic guide with his own vehicle that follows you anywhere you go.
  • Max 30 days of staying in the country.
  • Never ending papers:
    • change of the licence plate into a Chinese one
    • temporary driving licence
    • Disinfestation of the motorbike

The price “on the road” for 21 days of China: 5300 Pound Sterling. I tought finding out how much it was in Euro was superfluous.


CINA IO QUI ESPRIMO IL MIO DISAPPUNTO!

Prossima tappa: India, sempre che il Pakistan ci dia il visto…
CHINA I’M DISAPPOINTED!

Next stop: India, provided that Pakistan gives us the visa…

Escogitare un Piano: parcheggiamo la moto da qualche parte, passiamo il confine con la Cina con i caschi sottobraccio, compriamo 2 “Ciao” modello cinese e via andare…
Hatch Out a Plan: we park the motorbike somewhere, we cross the border with China with the helmets, we buy 2 “Ciao” (old school italian motorbike) Chinese style and let’s get going…

Agatik